Left Panel

Military | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
No. | Technology | research_points | cost_per_round | Requires | Effects | Enables |
1 | ![]() |
Military Tier 1 Profesionální vojáci „Pokud přežijete tuhle bitvu, v té příští budete stát ve druhé řadě.“ |
||||
0 | 0 |
![]() |
||||
2 | ![]() |
Military Tier 2 Funkční specializace „Harcovníci! Vpřed! Udeřte na křídla!“ |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
||
3 | ![]() |
Military Tier 11 Obranná logistika Vítězství na bojišti i v účetních análech. |
||||
0 | 0 |
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |
||
4 | ![]() |
Military Tier 11 Barbarští rekruti „Vyměňte ty příšerné kůže za pěknou kroužkovou zbroj!“ |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
||
5 | ![]() |
Military Tier 11 Federátská vojska Nejsou Římany, ale bojují, jako by jimi byli. Řím nežádá více. |
||||
0 | 0 |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() |
||
6 | ![]() |
Military Tier 12 Lepší zápalné zbraně „Spalte zemi a nechte vyvřít moře.“ |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
7 | ![]() |
Military Tier 13 Ubytování v soukromí Privátním ubytování vojáků je dobrodružství samo o sobě. |
||||
0 | 0 |
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
||
8 | ![]() |
Military Tier 13 Soudružský jazyk „Při všem, co je vám na světě drahé, říkám vám, vydržte!“ |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
||
9 | ![]() |
Military Tier 13 Využití žoldnéřů „Zaplatíme ti dva tisíce hned a patnáct až vyhrajeme.“ |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
|||
10 | ![]() |
Military Tier 14 Vojenská společnost Odhodlání vojska je kováno prací prostého lidu. |
||||
0 | 0 |
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
11 | ![]() |
Military Tier 3 Dědičná vojenská služba „Jsem legionář, jako byl můj otec přede mnou, a před ním jeho otec.“ |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
||
12 | ![]() |
Military Tier 3 Vojenské zásobování Vojsko bez sandálů daleko by nedošlo. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
||
13 | ![]() |
Military Tier 4 Platba ve zboží „Peníze jsou k ničemu. Mohu ti snad nabídnout legračně tvarované sluneční hodiny?“ |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
||
14 | ![]() |
Military Tier 5 Tradiční strategie Neměň, co funguje. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
||
15 | ![]() |
Military Tier 5 Vojenská regionalizace Menší, lepší, rychlejší, silnější. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |
||
16 | ![]() |
Military Tier 5 Vojenská standardizace Moderní a účinné vojsko obvykle vítězí. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() |
![]() |
||
17 | ![]() |
Military Tier 6 Nucené odvody Poslušnost nevyžaduje pochopení. Ani ochotu. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
||
18 | ![]() |
Military Tier 6 Říšská přepravní služba Přes moře a oceány, po cestách i přes hory. Říše tě dopraví do cíle. |
||||
0 | 0 |
![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() |
||
19 | ![]() |
Military Tier 8 Nová taktika Armádní šiml se musí změnit, nebo ho semelou kola času. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
||
20 | ![]() |
Military Tier 8 Zbrojní manufaktury Zbrojní průmysl není umění, ale věda. |
||||
0 | 0 |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
||
21 | ![]() |
Military Tier 9 Nový systém odvodů Říše potřebuje více než pár dobrých mužů. |
||||
0 | 0 |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
||
22 | ![]() |
Military Tier 9 Hloubková obrana Abys mohl dobýt území, musíš se z něj nejprve stáhnout. |
||||
0 | 0 |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |
||
23 | ![]() |
Military Tier 9 Privilegia elity „Jste elita. A tak s vámi bude i zacházeno.“ |
||||
0 | 0 |
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
||
24 | ![]() |
Military Tier 10 Taktika západní těžké jízdy Úder jezdectva smete každého, kdo se mu postaví do cesty. |
||||
0 | 0 |
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
|
|