Left Panel
Аграрные реформы | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
No. | Technology | Research Points | Food Cost | Requires | Effects | Enables |
1 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 1 Изготовление железных инструментов в провинциях Железные инструменты эффективней и долговечней тех, которыми мы пользовались прежде. |
||||
0 | 5 |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
2 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 1 Поощрение переселенцев Мудрый правитель найдет что предложить тем, кто захочет остаться, работать и пустить корни. |
||||
0 | 5 |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
|||
3 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 2 Веялки В процессе веяния зерна отделяют от плевел. |
||||
0 | 5 |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
||
4 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 2 Поперечные перегородки Разделение трюма на отсеки позволяет уберечь драгоценный груз от воды. |
||||
0 | 5 |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
||
5 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 2 Освобождение от сельхозналогов Процветание Китая — это процветание его народа. Не следует угнетать людей лишними поборами или вгонять их в долги. |
||||
0 | 5 |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
6 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 2 Государственное распределение инструментов Если ты готов трудиться, государство даст все, что поможет работать лучше. |
||||
0 | 5 |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
7 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 3 Разрешение на охоту и собирательство «Когда твои поля станут пеплом, я разрешу тебе искать пропитание». |
||||
0 | 5 |
![]() |
![]() ![]() |
|||
8 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 3 Неисчерпаемые зернохранилища Если предприниматели злоупотребляют ценообразованием, восстановить его — задача государства. |
||||
0 | 5 |
![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() |
||
9 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 3 Система орошения «Огнем пахать, водой полоть». |
||||
0 | 5 |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
||
10 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 3 Джонки Амбициозным и изобретательным подчинятся даже реки и моря. |
||||
0 | 5 |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
||
11 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 3 Дух земледелия Земледелие — это техники и методы. Тот, кто описал их в руководстве, оказал Китаю услугу. |
||||
0 | 5 |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
12 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 3 Долевая аренда Когда крестьянин пожинает плоды, то же делает и помещик. |
||||
0 | 5 |
![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
13 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 3 Помощь при стихийных бедствиях Государство сделает все возможное, чтобы поставить страну на ноги. |
||||
0 | 5 |
![]() |
![]() |
![]() |
||
14 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 4 Сельхозгарнизон Урожай, как и любую ценность, следует оберегать. |
||||
0 | 5 |
![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
||
15 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 4 Крупные землевладельцы Пусть крестьянин в бедственном положении, помещик все равно получит причитающуюся ему долю. |
||||
0 | 5 |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
16 | ![]() |
Аграрные реформы Tier 4 Методы интенсивного земледелия Альтернативный метод земледелия эффективен, но непосилен для самого земледельца. |
||||
0 | 5 |
![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |