|
General's Bodyguard 早期將領衛隊
|
Views 查看: 375
|
Class and category 兵種 |
heavy cavalry
|
Soldier 兵員數量 |
SE_Bodyguard, 12, 0, 0.45
Soldier model, Number of the soldier, Number of extras, Mass of the men 兵種或其乘員, 數量, 附屬單位數量, 衝擊質量
|
Mount 騎乘座騎 |
barded horse, elephant -4, camel -4
Type of animal or vehicle ridden on and its effect 座騎或載具種類及其影響效果
|
Engine and Ship 攻城器與戰船 |
Siege engine or ship 攻城器具或船隻種類
|
Attributes 特殊屬性 |
sea_faring, hide_forest, very_hardy, can_withdraw, general_unit
A miscellanious list of attributes and abilities the unit may have 兵種特殊屬性或能力
|
Formation 陣形 |
1, 3.4, 3, 6, 2, square
|
Hit points 生命值 |
2, 0
Hit points of man, Hit points of mount or attached animal (Ridden horses and camels do not have separate hit points) 生命值, 附屬單位生命值(座騎無額外的生命值)
|
Primary weapon 主武器 |
9, 14, no, 0, 0, melee, melee_blade, piercing, spear, 0, 1.0, no
Attack factor, Charging bonus factor, Missile type, Range of missile, Missile ammunition, Weapon type, Tech type, Damage type, Sound type, Min delay between attacks, Skeleton compensation factor in melee, Weapon attributes 攻擊力, 衝鋒加成, 遠程彈藥種類, 射程距離, 彈藥數, 武器類型, 攻擊方式, 傷害類型, 聲響, 攻擊間隔, 動作補償, 武器特殊屬性
|
Secondary weapon 副武器 |
8, 12, no, 0, 0, melee, melee_blade, piercing, sword, 250, 1.0, no
Attack factor, Charging bonus factor, Missile type, Range of missile, Missile ammunition, Weapon type, Tech type, Damage type, Sound type, Min delay between attacks, Skeleton compensation factor in melee, Weapon attributes 攻擊力, 衝鋒加成, 遠程彈藥種類, 射程距離, 彈藥數, 武器類型, 攻擊方式, 傷害類型, 聲響, 攻擊間隔, 動作補償, 武器特殊屬性
|
Primary armour 主防禦 |
7, 5, 2, metal
Armour factor, Defensive skill, Shield factor, Sound type 護甲防禦值, 格檔技巧, 盾牌, 聲響
|
Secondary armour 副防禦 |
0, 0, flesh
Animal's or vehicle's armour factor, Defensive skill, Shield factor, Sound type 附屬單位之護甲防禦值, 格擋技巧, 盾牌, 聲響
|
Heat and ground effect 氣候地形影響 |
2, 0, 0, -4, 0
Extra fatigue suffered by the unit in hot climates, Scrub, Sand, Forest, Snow 炎熱對疲勞度的影響, 灌木叢地形影響, 沙地, 森林, 雪地
|
Mental 士氣 |
15, disciplined, trained
Morale, Discipline, Training 士氣, 紀律, 訓練
|
Cost 招募成本 |
1, 3232, 86, 120, 95, 1616, 1, 200
Number of turns to build, Cost of unit to construct, Cost of upkeep, Cost of upgrading weapons, Cost of upgrading armour, Cost for custom battles, Limit in custom battle, Cost for punish 徵召回合, 招募費, 維持費, 升級武器, 升級盔甲, 自訂戰役, 多於幾隊, 懲罰金額
|
Unit Description 兵種描述 |
|
|
These truly formidable troops are the general's personal bodyguard who accompany him on the battlefield. Selected for their loyalty and martial prowess these elite warriors fear little and shrug off odds that would crush many other units. Wearing heavy mail or partial plate and wielding lances this unit is capable of devastating charges and riding down most foes.
這些精銳騎兵是護衛將領征戰沙場的衛隊。他們忠心耿耿,戰技驚人,面對任何險境都可泰然自若。將領衛隊身穿重型鏈甲或早期板甲,手持騎槍,其恐怖衝鋒令敵軍聞風膽裂。
Armour upgrade 護甲升級 |
Heavy Armourer 重甲工坊 A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units. 重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
|
|
Ownership factions 擁有勢力 |
General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry Elite knights hand picked to protect the general. 將領衛隊自軍中精銳遴選而出, 是時刻護衛將領安危的精銳騎 兵部隊。
|
General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry Elite knights hand picked to protect the general. 將領衛隊自軍中精銳遴選而出, 是時刻護衛將領安危的精銳騎 兵部隊。
|
General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry Elite knights hand picked to protect the general. 將領衛隊自軍中精銳遴選而出, 是時刻護衛將領安危的精銳騎 兵部隊。
|
Serenìsima Repùblica Venexia 威尼斯共和國
General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry Elite knights hand picked to protect the general. 將領衛隊自軍中精銳遴選而出, 是時刻護衛將領安危的精銳騎 兵部隊。
|
Patrimonium Sancti Petri 教皇國
General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry Elite knights hand picked to protect the general. 將領衛隊自軍中精銳遴選而出, 是時刻護衛將領安危的精銳騎 兵部隊。
|
General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry Elite knights hand picked to protect the general. 將領衛隊自軍中精銳遴選而出, 是時刻護衛將領安危的精銳騎 兵部隊。
|
Require buildings 需求建築 |
No. |
Card 建築 |
Name 名稱 |
Initial quantity 初始數量 |
Replenish rate 補充率 |
Maximum quantity 最大數量 |
Experience 經驗值 |
Requires condition 其他招募條件 |
1 |
castle Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。
|
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) |
0 |
0.025 |
1 |
0 |
|
A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。 |
2 |
castle Wooden Castle (Upgrade) 木堡(可升級) A Wooden Castle gives only basic protection, but allows for the construction of vital training facilities. 木堡是基本防禦設施,可以建造城堡軍營。
|
Wooden Castle (Upgrade) 木堡(可升級) |
0 |
0.025 |
1 |
0 |
|
A Wooden Castle gives only basic protection, but allows for the construction of vital training facilities. 木堡是基本防禦設施,可以建造城堡軍營。 |
3 |
castle Castle (Upgrade) 城堡(可升級) A Castle stamps its owner's authority onto the landscape, making dominion clear for all to see. 城堡是國家實力的象徵,向他人顯示國家對該地區不容置疑的領土主權。
|
Castle (Upgrade) 城堡(可升級) |
0 |
0.025 |
1 |
0 |
and event_counter FULL_PLATE 0 |
A Castle stamps its owner's authority onto the landscape, making dominion clear for all to see. 城堡是國家實力的象徵,向他人顯示國家對該地區不容置疑的領土主權。 |
4 |
castle Fortress (Upgrade) 堡壘(可升級) A fortress is a permanent statement of ownership, and not something that is easily taken. 堡壘是實力的永恆詮釋,來犯敵軍必須攻破雙層防御體系。
|
Fortress (Upgrade) 堡壘(可升級) |
0 |
0.025 |
1 |
0 |
and event_counter FULL_PLATE 0 |
A fortress is a permanent statement of ownership, and not something that is easily taken. 堡壘是實力的永恆詮釋,來犯敵軍必須攻破雙層防御體系。 |
5 |
castle Citadel (Upgrade) 要塞 A Citadel is the ultimate defensive structure, its three-ringed stone walls form a strongpoint without compare! 要塞乃終極防禦堡壘,強大的三層防禦體系足以傲視任何強敵。
|
Citadel (Upgrade) 要塞 |
0 |
0.025 |
1 |
1 |
and event_counter FULL_PLATE 0 |
A Citadel is the ultimate defensive structure, its three-ringed stone walls form a strongpoint without compare! 要塞乃終極防禦堡壘,強大的三層防禦體系足以傲視任何強敵。 |
6 |
city Town Hall 城鎮公所 A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Town Hall 城鎮公所 |
0 |
0.025 |
1 |
0 |
|
A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
7 |
city Council Chambers 議員會堂 Council Chambers help to maintain law and order, as well as reduce squalor. 議員會堂維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Council Chambers 議員會堂 |
0 |
0.025 |
1 |
0 |
|
Council Chambers help to maintain law and order, as well as reduce squalor. 議員會堂維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
8 |
city City Hall 市政大廳 A City Hall does much to maintain law and order, as well as reduce urban squalor. 市政大廳維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
City Hall 市政大廳 |
0 |
0.025 |
1 |
0 |
and event_counter FULL_PLATE 0 |
A City Hall does much to maintain law and order, as well as reduce urban squalor. 市政大廳維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
9 |
city Mayor's Palace 市長官邸 A Mayor's Palace does wonders to help maintain law and order, and also reduces squalor considerably. 市長官邸維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Mayor's Palace 市長官邸 |
0 |
0.025 |
1 |
0 |
and event_counter FULL_PLATE 0 |
A Mayor's Palace does wonders to help maintain law and order, and also reduces squalor considerably. 市長官邸維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
|